Diferencia entre revisiones de «Chavacano»

Contenido eliminado Contenido añadido
Fixed grammar
Etiquetas: Edición desde móvil Edición vía aplic. móvil
Línea 1:
[[Archivo:Idioma chabacano.png|300px|miniaturadeimagen|Expansión del idioma Chavacano nga Filipinas]]
El '''Chavacano''' (tambientambién na español y masmás claro, '''Chabacano''') es un lenguaje criollo, el nombre delde seis dialectos del idioma chavacano amo ele: caviteño, ternateño, ermiteño, zamboangueño, cotabateño, castellano Abakay. Este el nombre del Español [[criollo]] de Filipinas o más oficialmente, filipino criollo español (na ingles – Philippine Creole Spanish [PCS]) – un clase del lenguaje hablado principalmente na [[Ciudad de Zamboanga]], [[Filipinas]]. Este nombre originalmente español y quere decir "vulgar", "de bajo calidad o estilo", "comuncomún", y literalmente, "no hay sabor."
 
Tiene también hablantes de Chavacano na [[Ternate]], [[Cavite]], parte de [[Davao]], [[Cotabato]] y [[Basilan]]. SegunSegún un reciente censo, tiene más o menos de 607,200 maga hablantes. Mayoria del maga hablantes del Chavacano amo el maga [[zamboangueño]]s como el chavacano es el lengua principal de ciudad de Zamboanga. El nombre de este lenguaje, "Zamboangueño" o "chavacano de Zamboanga."
 
Na Malasia el chavacano tiene tambientambién hablantes na [[Semporna]] y na [[Sabah]].
 
El zamboangueño, como un dialecto del idioma chavacano, tiene actualmente un 80 por ciento de suyo ortografia y vocabulario na español o castellano y un 20 por ciento de otros maga palabras estaba desde subanon, visayan (cebuano y ilonggo), sama-bangingi, tausug, yakan, portugis, quechua, taino, y nahuatl.
 
El lenguaje zamboangueño, un viejo lenguaje hablado también na entero mundo, nacido en el año [[1635]] tiempo del colonia de España na Filipinas, particularmente na Ciudad de Zamboanga. Este lenguaje ya principia como un lingua franca cuando el maga español ya manda con el maga trabajador de otros maga provincia na Filipinas anda na pueblo de Zamboanga para planta con el [[Pilar | Fuerza Real de Nuestra Señora y La Virgen del Pilar de Zaragoza]] que una llamado como Fuerza Real de San Jose. Porcausa el maga trabajador de otros maga lugar otro otro el maga lenguaje, ellos hende ta man entendijan uno y otro. Entonces, El lenguaje español ya servi como lenguaje comon, pero como el maga trabajador no hay o tiene bajo educacioneducación, el lenguaje español ya sale mezclao de otro maga lenguaje que estos maga trabajador ta conversa. El producto de este mezclada amo el lenguaje '''chavacano'''.
 
== Ejemplos ==